実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
larkish
例文
The children were in a larkish mood, playing and laughing all afternoon. [larkish: adjective]
子供たちは午後中ずっと遊んだり笑ったりして、ひっくり返った気分でした。[ひばり:形容詞]
例文
He pulled a larkish prank on his friend, but it was all in good fun. [larkish: adjective]
彼は友人にひばりのいたずらをしましたが、それはすべて楽しいものでした。[ひばり:形容詞]
jovial
例文
The host welcomed us with a jovial smile and a warm handshake. [jovial: adjective]
ホストは陽気な笑顔と温かい握手で私たちを歓迎しました。[陽気:形容詞]
例文
He was in a jovial mood, telling jokes and making everyone laugh. [jovial: adjective]
彼は陽気な気分で、冗談を言ったり、みんなを笑わせたりしていました。[陽気:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Jovialは日常の言葉でlarkishよりも一般的に使われています。Jovial用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、larkishはあまり一般的ではなく、より非公式であり、特定の状況や特定のオーディエンスでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
larkishは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、jovialはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。