この二つの単語の似ている意味
- 1どちらの言葉も専門言語を指します。
- 2どちらの単語も、特定の分野またはグループに固有の専門用語と用語を表します。
- 3どちらの言葉も部外者には理解しにくいかもしれません。
- 4どちらの単語も、特定のコンテキスト内で効果的にコミュニケーションするために使用されます。
この二つの単語の違いは?
- 1範囲:Legaleseは法曹分野に固有のものですが、lingo特定の職業またはグループで使用される専門言語を指す場合があります。
- 2形式:Legaleseは正式で技術的ですが、lingoは非公式で口語的である可能性があります。
- 3目的:Legaleseは正確な法的意味と義務を伝えるために使用され、lingoは特定のグループまたは職業内のコミュニケーションを促進するために使用されます。
- 4対象者: Legaleseは通常、法律専門家や法曹界に精通している人を対象としていますが、lingoは特定のグループまたは職業のメンバーが相互に通信するために使用されます。
- 5含意:Legaleseは過度に複雑で理解しにくいという否定的な意味合いを持つ可能性がありますが、lingo専門知識とインサイダー知識の兆候であるという肯定的な意味合いを持つ可能性があります。
📌
これだけは覚えよう!
Legaleseとlingoはどちらも、特定のコンテキスト内で使用される特殊な言語を指します。ただし、legaleseは法曹分野に固有であり、正式で技術的ですが、lingo特定の職業またはグループで使用される専門言語を参照でき、非公式で口語的な場合があります。legaleseの目的は正確な法的意味と義務を伝えることであり、lingoの目的は特定のグループまたは職業内のコミュニケーションを促進することです。