詳細な類語解説:lenienceとindulgenceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

lenience

例文

The judge showed lenience towards the defendant due to their difficult circumstances. [lenience: noun]

裁判官は、彼らの困難な状況のために被告に対して寛大さを示しました。[寛大さ:名詞]

例文

The teacher was lenient with the students' homework assignments since they were struggling with the material. [lenient: adjective]

先生は、生徒が教材に苦労していたので、宿題に寛大でした。[寛大:形容詞]

indulgence

例文

My parents always gave in to my indulgences, which made me spoiled. [indulgences: plural noun]

私の両親はいつも私の耽溺に屈し、それは私を甘やかしました。[耽溺:複数名詞]

例文

I allowed myself the indulgence of a spa day after a long week at work. [indulgence: noun]

私は仕事で長い一週間を過ごした後、スパの日の贅沢を自分に許しました。[耽溺:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lenienceは、公式および法的な文脈でindulgenceよりも一般的に使用されますが、indulgenceは個人的またはライフスタイルの文脈でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Lenienceは通常、フォーマルで深刻なトーンに関連付けられていますが、indulgenceはよりカジュアルで非公式なトーンに関連付けられています。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!