実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
lifeless
例文
The lifeless body of the bird lay on the ground. [lifeless: adjective]
鳥の生命のない体は地面に横たわっていました。[生命のない:形容詞]
例文
The party was a lifeless affair with no music or dancing. [lifeless: adjective]
パーティーは音楽もダンスもない活気のない出来事でした。[生命のない:形容詞]
dull
例文
The knife was dull and couldn't cut through the meat. [dull: adjective]
ナイフは鈍く、肉を切り裂くことができませんでした。[鈍い:形容詞]
例文
The lecture was so dull that I fell asleep. [dull: adjective]
講義はとても退屈だったので、私は眠りに落ちました。[鈍い:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Dullは日常の言葉でlifelessよりも一般的に使われています。Dull用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、lifelessはあまり一般的ではなく、特に生命やエネルギーのないものを指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
lifelessとdullはどちらも比較的非公式な単語ですが、lifeless特定の意味と使用頻度が低いため、少し正式であると見なすことができます。