詳細な類語解説:liturgicとceremonialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

liturgic

例文

The priest led the liturgic service, following the traditional order of worship. [liturgic: adjective]

司祭は伝統的な礼拝の順序に従って典礼の奉仕を主導しました。[典礼:形容詞]

例文

The liturgic music added to the solemnity of the religious ceremony. [liturgic: adjective]

典礼音楽は宗教儀式の厳粛さを増しました。[典礼:形容詞]

ceremonial

例文

The graduation ceremony was a formal and ceremonial event, complete with caps and gowns. [ceremonial: adjective]

卒業式は、帽子とガウンを備えた正式で儀式的なイベントでした。[儀式:形容詞]

例文

The opening of parliament is a ceremonial event that follows a strict protocol. [ceremonial: adjective]

議会の開会は、厳格な議定書に従った儀式的なイベントです。[儀式:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Ceremonialは、宗教的な崇拝を超えたより広い範囲の正式なイベントや機会を指す可能性があるため、日常の言語でliturgicよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

liturgicceremonialはどちらも正式な単語ですが、ceremonialはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!