詳細な類語解説:loroとmacawの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

loro

例文

El loro es un ave muy inteligente. [loro: noun]

El loro es un ave muy inteligente.[loro:名詞]

例文

Mi loro puede imitar el sonido del teléfono. [loro: noun]

Mi loro puede imitar el sonido del teléfono.[loro:名詞]

macaw

例文

The macaw's feathers were a beautiful shade of blue and green. [macaw: noun]

コンゴウインコの羽毛は青と緑の美しい色合いでした。[コンゴウインコ:名詞]

例文

She spent hours training her macaw to do tricks. [macaw: noun]

彼女は何時間もかけてコンゴウインコに芸をさせる訓練をしました。[コンゴウインコ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Loro はスペイン語圏の国でより一般的に使用され、 macaw は英語圏の国でより一般的に使用されます。どちらの単語も、それらが説明するオウムの種類に固有であり、「オウム」や「鳥」などのより一般的な用語ほど頻繁に使用されない場合があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

loromacawも、日常会話でよく使われるくだけた言葉です。ただし、macawは、エキゾチックなペットとの頻度と関連付けが少ないため、わずかにフォーマルと見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!