詳細な類語解説:loroとparrotの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

loro

例文

The loro is a beautiful bird with green and red feathers. [loro: noun]

ロロは緑と赤の羽を持つ美しい鳥です。[loro:名詞]

例文

My neighbor has a loro that can mimic human speech. [loro: noun]

私の隣人は、人間の言葉を模倣できるロロを持っています。[loro:名詞]

parrot

例文

The parrot is known for its ability to mimic human speech. [parrot: noun]

オウムは人間の言葉を模倣する能力で知られています。[オウム:名詞]

例文

I want to get a parrot as a pet because they are so intelligent. [parrot: noun]

オウムをペットとして飼いたいのは、オウムがとても賢いからです。[オウム:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Parrot は英語圏の国でより一般的に使用され、 loro はスペイン語圏の国でより一般的に使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

loroparrotも、カジュアルな会話や文章で使える比較的くだけた言葉です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!