実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
loro
例文
The loro is a beautiful bird with green and red feathers. [loro: noun]
ロロは緑と赤の羽を持つ美しい鳥です。[loro:名詞]
例文
My neighbor has a loro that can mimic human speech. [loro: noun]
私の隣人は、人間の言葉を模倣できるロロを持っています。[loro:名詞]
parrot
例文
The parrot is known for its ability to mimic human speech. [parrot: noun]
オウムは人間の言葉を模倣する能力で知られています。[オウム:名詞]
例文
I want to get a parrot as a pet because they are so intelligent. [parrot: noun]
オウムをペットとして飼いたいのは、オウムがとても賢いからです。[オウム:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Parrot は英語圏の国でより一般的に使用され、 loro はスペイン語圏の国でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
loroもparrotも、カジュアルな会話や文章で使える比較的くだけた言葉です。