実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
mousy
例文
She was a mousy girl who always kept to herself. [mousy: adjective]
彼女はいつも自分を守っていた不機嫌そうな女の子でした。[ムース:形容詞]
例文
He spoke in a mousy voice, barely audible above the noise. [mousy: adjective]
彼は不機嫌そうな声で話し、騒音の上でかろうじて聞こえました。[ムース:形容詞]
shy
例文
She's too shy to speak in public. [shy: adjective]
彼女は恥ずかしがり屋で人前で話すことができません。[恥ずかしがり屋:形容詞]
例文
He's always been a bit shy around strangers. [shy: adjective]
彼はいつも見知らぬ人の周りで少し恥ずかしがり屋でした。[恥ずかしがり屋:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Shyは日常の言葉でmousyよりも一般的に使われています。Shy用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、mousyはあまり一般的ではなく、一部のコンテキストでは時代遅れまたは不快と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
mousyとshyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。ただし、shyはより用途が広く、正式なコンテキストを含む幅広いコンテキストで使用できますが、mousyは使用法がより制限されており、特定の状況では不適切と見なされる場合があります。