実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obfuscate
例文
The politician tried to obfuscate the truth by using convoluted language. [obfuscate: verb]
政治家は複雑な言葉を使って真実を難読化しようとしました。[難読化:動詞]
例文
The technical jargon used in the manual obfuscated the instructions for the user. [obfuscated: past tense]
マニュアルで使用されている専門用語は、ユーザーへの指示を難読化していました。[難読化:過去形]
confuse
例文
I am confused about the instructions for this game. [confused: adjective]
私はこのゲームの説明について混乱しています。[混乱:形容詞]
例文
The teacher's explanation only served to confuse the students further. [confuse: verb]
先生の説明は、生徒をさらに混乱させるだけでした。[混乱:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Confuseは、日常の言語でobfuscateよりも一般的に使用されています。Confuseはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、obfuscateはあまり一般的ではなく、技術的または正式な設定でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Obfuscateは通常、公式または技術的なトーンに関連付けられていますが、confuseは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。