実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
obtuse
例文
He was being obtuse and didn't realize she was upset. [obtuse: adjective]
彼は鈍感で、彼女が動揺していることに気づいていませんでした。[鈍角:形容詞]
例文
The angle of the corner was obtuse, making it difficult to see around. [obtuse: adjective]
角の角度が鈍く、周りが見えにくくなっていました。[鈍角:形容詞]
例文
The knife had an obtuse edge, making it difficult to cut through the meat. [obtuse: adjective]
ナイフの刃先は鈍く、肉を切るのが難しかった。[鈍角:形容詞]
insensitive
例文
He was being insensitive when he made that joke about her weight. [insensitive: adjective]
彼が彼女の体重についてその冗談を言ったとき、彼は鈍感でした。[鈍感:形容詞]
例文
Her comment about his appearance was insensitive and hurtful. [insensitive: adjective]
彼の外見についての彼女のコメントは鈍感で傷ついた。[鈍感:形容詞]
例文
The material was insensitive to changes in temperature. [insensitive: adjective]
材料は温度変化の影響を受けませんでした。[鈍感:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Insensitiveは、日常の言語でobtuseよりも一般的に使用される用語です。Insensitiveはさまざまなコンテキストで使用できる用途の広い用語ですが、obtuseはあまり一般的ではないより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
obtuseとinsensitiveはどちらも正式な単語と見なされ、カジュアルな会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、insensitiveはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、obtuseはその使用法がより制限されています。