実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
overindulgent
例文
She was overindulgent with her spending habits and ended up in debt. [overindulgent: adjective]
彼女は自分の浪費習慣に甘やかされすぎて、借金をしてしまいました。[過度に甘やかす:形容詞]
例文
He was overindulgent with his drinking and ended up with a hangover. [overindulgent: adjective]
彼は飲酒に甘やかされ、二日酔いになってしまいました。[過度に甘やかす:形容詞]
indulgent
例文
She was indulgent with her children's requests for treats. [indulgent: adjective]
彼女は子供たちの御馳走の要求に甘やかされていました。[耽溺:形容詞]
例文
He allowed himself an indulgent afternoon of relaxation after a long week. [indulgent: adjective]
彼は長い一週間の後、リラックスの贅沢な午後を自分に許しました。[耽溺:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Indulgentは日常の言葉でoverindulgentよりも一般的に使われています。Indulgentはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、overindulgentはあまり一般的ではなく、通常は過度の耽溺が否定的な結果につながった状況のために予約されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
overindulgentとindulgentはどちらも比較的非公式な言葉ですが、overindulgentindulgentと比較してわずかに否定的または判断的な意味合いを持っている可能性があります。