実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pacifier
例文
The baby wouldn't stop crying until we gave her the pacifier. [pacifier: noun]
私たちがおしゃぶりを与えるまで、赤ちゃんは泣き止みませんでした。[おしゃぶり:名詞]
例文
The mechanic installed a pacifier to reduce the engine's vibration. [pacifier: noun]
整備士はエンジンの振動を減らすためにおしゃぶりを取り付けました。[おしゃぶり:名詞]
例文
Listening to music is my pacifier when I'm feeling stressed. [pacifier: metaphorical]
音楽を聴くことは、ストレスを感じているときのおしゃぶりです。[おしゃぶり:比喩的]
dummy
例文
The baby wouldn't stop crying until we gave her the dummy. [dummy: noun]
私たちが彼女にダミーを与えるまで、赤ちゃんは泣き止みませんでした。[ダミー:名詞]
例文
The artist used a dummy to create a life-size sculpture. [dummy: noun]
アーティストはダミーを使って等身大の彫刻を作成しました。[ダミー:名詞]
例文
Don't be a dummy and fall for that scam. [dummy: slang]
ダミーになってその詐欺に騙されないでください。[ダミー:スラング]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Pacifierはアメリカ英語ではdummyよりも一般的ですが、イギリス英語ではdummyより一般的です。どちらの言葉も赤ちゃんを落ち着かせるという文脈に固有であり、その文脈の外では一般的に使用されません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Pacifierは、非公式またはスラングでよく使用されるdummyよりもフォーマルです。ただし、どちらの単語も一般的にカジュアルと見なされ、通常は正式な文脈では使用されません。