実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
passe
例文
Wearing bell-bottom pants is so passe. [passe: adjective]
ベルボトムパンツを履くのはとても時代遅れです。[パス:形容詞]
例文
The idea of arranged marriages is passe in modern society. [passe: adjective]
取り決められた結婚の考えは現代社会では過ぎ去ります。[パス:形容詞]
outdated
例文
Using a flip phone is outdated in today's world. [outdated: adjective]
折り畳み式携帯電話の使用は、今日の世界では時代遅れです。[時代遅れ:形容詞]
例文
The textbook we're using for this class is outdated and needs to be replaced. [outdated: adjective]
このクラスで使用している教科書は古くなっているため、置き換える必要があります。[時代遅れ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Outdatedは、より広い範囲の主題に適用できるため、日常の言語でpasseよりも一般的に使用されています。Passeは、特にファッション関連の文脈の外では、より具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
passeとoutdatedはどちらも比較的非公式な単語ですが、outdatedより広い使用法と中立的な意味合いのために、少し正式である可能性があります。