実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
personage
例文
The personage of the president demands respect and attention. [personage: noun]
大統領の人格は尊敬と注意を要求します。[戯語: 名詞]
例文
The novel's main personage was a complex and fascinating character. [personage: noun]
小説の主な人物は複雑で魅力的なキャラクターでした。[戯語: 名詞]
例文
Her family's personage in the community gave her certain privileges. [personage: noun]
コミュニティでの彼女の家族の人格は彼女に特定の特権を与えました。[戯語: 名詞]
figure
例文
She has a slim figure and exercises regularly. [figure: noun]
彼女はスリムな体型をしており、定期的に運動しています。[図:名詞]
例文
The company's revenue figures were higher than expected. [figure: noun]
同社の売上高は予想を上回った。[図:名詞]
例文
He played a key figure in the negotiations between the two countries. [figure: noun]
彼は両国間の交渉において重要人物を演じました。[図:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Figureは、日常の言語でpersonageよりも一般的に使用されています。Figureはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、personageはより正式であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Personageはfigureよりも正式な単語であり、通常、正式な文章やスピーチで使用されます。Figureはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。