実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
pontificate
例文
He loves to pontificate about politics, even though he doesn't really know much about it. [pontificate: verb]
彼は政治についてあまり知らないにもかかわらず、政治について教皇になるのが大好きです。[教皇:動詞]
例文
The professor's pontification on the topic was met with skepticism from some students. [pontification: noun]
このトピックに関する教授のポンティフィケーションは、一部の学生からの懐疑論に見舞われました。[教皇化:名詞]
sermonize
例文
She always sermonizes about the importance of healthy eating, but she herself doesn't follow her own advice. [sermonize: verb]
彼女はいつも健康的な食事の重要性について説教しますが、彼女自身は彼女自身のアドバイスに従いません。[説教:動詞]
例文
I don't like it when people sermonize to me about how to live my life. [sermonize: verb]
人々が私の人生をどのように生きるかについて私に説教するとき、私はそれが好きではありません。[説教:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sermonizeは、日常の言語でpontificateよりも一般的に使用されています。Sermonizeは、説教的または神聖な方法で一方的なアドバイスや講義を行う人を表すためによく使用されますが、pontificateはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
pontificateとsermonizeはどちらも非公式の単語であり、通常は正式な文脈では使用されません。しかし、pontificateカトリック教会に起源があるため、もう少し正式と見なされるかもしれません。