詳細な類語解説:privadoとexclusiveの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

privado

例文

I'm sorry, that information is privado. [privado: adjective]

申し訳ありませんが、その情報はプライベートです。[私有形:形容詞]

例文

The hotel has a privado beach for its guests. [privado: noun]

ホテルにはゲスト用のプライベートビーチがあります。[私有名詞]

例文

It was a privado party with only close friends and family invited. [privado: adjective]

親しい友人や家族だけが招待されたプライベートパーティーでした。[私有形:形容詞]

exclusive

例文

This is an exclusive offer for our VIP customers only. [exclusive: adjective]

これはVIPのお客様限定のオファーです。[独占:形容詞]

例文

The boutique sells exclusive designer clothing. [exclusive: adjective]

ブティックでは高級デザイナーズウェアを販売しています。[独占:形容詞]

例文

She is a member of an exclusive country club. [exclusive: adjective]

彼女は高級カントリークラブのメンバーです。[独占:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Exclusiveは、日常の言語よりも英語で一般的にprivado使用されています。Exclusive用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、privadoはあまり一般的ではなく、通常は個人的または私的な問題のコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

privadoは通常、個人的および非公式のトーンに関連付けられていますが、exclusiveはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!