実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
puddinglike
例文
The cheesecake had a pudding-like texture that melted in my mouth. [puddinglike: adjective]
チーズケーキはプリンのような食感で、口の中でとろけました。[プリンのような:形容詞]
例文
The chocolate mousse was so rich and pudding-like that I couldn't resist having seconds. [pudding-like: adjective]
チョコレートムースはとても濃厚でプリンのようで、数秒でたまらないほどでした。[プリン様:形容詞]
smooth
例文
The marble countertop was smooth to the touch. [smooth: adjective]
大理石のカウンタートップは手触りが滑らかでした。[スムーズ:形容詞]
例文
The peanut butter was so smooth that it spread easily on the bread. [smooth: adjective]
ピーナッツバターはとても滑らかで、パンに簡単に広がりました。[スムーズ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Smoothは、日常の言葉でpuddinglikeよりも一般的に使用される単語です。Smooth用途が広く、幅広いテクスチャや表面を記述するために使用できますが、puddinglikeはその用途がより制限されており、通常は食品や物質を説明するために使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
puddinglikeとsmoothはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、smoothはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、puddinglikeはより具体的であり、正式な設定ではあまり適切ではない場合があります。