詳細な類語解説:quiteとentirelyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

quite

例文

The movie was quite good, but not great. [quite: adverb]

映画はかなり良かったが、素晴らしかった。[かなり:副詞]

例文

I quite agree with your opinion on the matter. [quite: adverb]

私はこの問題についてあなたの意見に非常に同意します。[かなり:副詞]

例文

She was quite pleased with her performance in the play. [quite: adjective]

彼女は劇中の彼女のパフォーマンスに非常に満足していました。[かなり:形容詞]

entirely

例文

The story was entirely made up, with no basis in reality. [entirely: adverb]

物語は完全にでっち上げで、現実には根拠がありませんでした。[完全に:副詞]

例文

I entirely agree with your decision to take the job offer. [entirely: adverb]

私はあなたの求人を受けるという決定に完全に同意します。[完全に:副詞]

例文

The project was entirely unsuccessful, despite our best efforts. [entirely: adjective]

私たちの最善の努力にもかかわらず、プロジェクトは完全に失敗しました。[完全に:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Quiteは、より用途が広く、より幅広いコンテキストをカバーするため、日常の言語でentirelyよりも一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Entirelyは公式または学術的な執筆でよく使用されますが、quiteは公式と非公式の両方の文脈で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!