実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rather
例文
I would rather have pizza than sushi for dinner. [rather: adverb]
夕食は寿司よりもピザの方がいいです。[むしろ:副詞]
例文
The movie was rather boring, I fell asleep halfway through. [rather: adverb]
映画はかなり退屈で、途中で眠りに落ちました。[むしろ:副詞]
例文
He said he won the lottery, which I found rather hard to believe. [rather: adverb]
彼は宝くじに当選したと言っていましたが、それはかなり信じがたいことでした。[むしろ:副詞]
somewhat
例文
I'm somewhat tired after staying up late last night. [somewhat: adverb]
昨夜遅くまで起きていたので、少し疲れています。[やや:副詞]
例文
The new restaurant was somewhat similar to the one we went to last week. [somewhat: adverb]
新しいレストランは先週行ったレストランと少し似ていました。[やや:副詞]
例文
The results were somewhat disappointing, but we can still work with them. [somewhat: adverb]
結果はやや残念でしたが、私たちはまだ彼らと協力することができます。[やや:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Somewhatはratherよりも日常の言語でより一般的に使用されています。Ratherはより正式で、アメリカ英語ではあまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Ratherは一般的にsomewhatよりも正式ですが、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。Somewhatは一般的により非公式であり、日常の言語でより頻繁に使用されます。