実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
recast
例文
The director decided to recast the lead actor in the movie. [recast: verb]
監督は映画の主演俳優を作り直すことにしました。[リキャスト:動詞]
例文
She recast her argument in a more persuasive manner. [recast: past tense]
彼女はより説得力のある方法で自分の議論を作り直しました。[リキャスト:過去形]
reformulate
例文
Can you reformulate your question? I'm not sure I understand. [reformulate: verb]
質問を再定式化できますか?理解できるかどうかわかりません。[再定式化:動詞]
例文
The scientist reformulated her hypothesis based on new data. [reformulated: past participle]
科学者は新しいデータに基づいて仮説を再定式化しました。[再定式化:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Reformulateは学術的および技術的な文脈でrecastよりも一般的に使用されていますが、recast演劇、映画、文学などの創造的な分野でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Reformulateは一般的にrecastよりもフォーマルであると考えられており、それはしばしば創造的または芸術的表現に関連しています。