実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
recoupable
例文
The company hopes to make enough profits to recoup their initial investment. [recoup: verb]
同社は、初期投資を回収するのに十分な利益を上げることを望んでいます。[回収:動詞]
例文
The expenses incurred during the project are recoupable from the client. [recoupable: adjective]
プロジェクト中に発生した費用は、クライアントから回収できます。[回収可能:形容詞]
redeemable
例文
This gift card is redeemable for any product in the store. [redeemable: adjective]
このギフトカードは、ストア内のすべての製品と引き換えることができます。[償還可能:形容詞]
例文
You can redeem this coupon for a free coffee at the café. [redeem: verb]
このクーポンはカフェで無料のコーヒーと交換できます。[償還:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Recoupableは日常の言葉でredeemableほど一般的ではありません。Redeemable用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、recoupableはより具体的で、財務コンテキストに限定されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
recoupableとredeemableはどちらも、通常、専門的または技術的なコンテキストで使用される正式な単語です。