実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
resign
例文
After years of service, the CEO decided to resign from his position. [resign: verb]
長年の勤務の後、CEOは彼の地位を辞任することを決定しました。[辞任:動詞]
例文
I had to resign myself to the fact that I wouldn't be able to finish the project on time. [resign: reflexive verb]
私はプロジェクトを時間通りに終わらせることができないという事実に身を任せなければなりませんでした。[辞任:再帰動詞]
relinquish
例文
The landlord had to relinquish the property to the bank due to financial difficulties. [relinquish: verb]
家主は財政難のために銀行に財産を放棄しなければなりませんでした。[放棄:動詞]
例文
The athlete was forced to relinquish his title after failing a drug test. [relinquish: verb]
アスリートは、薬物検査に失敗した後、タイトルを放棄することを余儀なくされました。[放棄:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Resignはrelinquishよりも日常の言語でより一般的です。Resignはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、relinquishはより正式で、特定の状況でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Relinquishresignよりもフォーマルです。それはしばしば法的または公式の文脈で使用され、深刻なまたは陰鬱な口調を持つことができます。一方、resignはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。