実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
rundle
例文
I counted each rundle as I climbed the spiral staircase. [rundle: noun]
螺旋階段を登りながら、それぞれのランドルを数えました。[ランドル:名詞]
例文
The rundle on the steering wheel made it easier to grip. [rundle: noun]
ハンドルのランドルは握りやすくしました。[ランドル:名詞]
rung
例文
He climbed up the ladder, careful not to miss a rung. [rung: noun]
彼ははしごを登り、段を見逃さないように注意した。[ラング: 名詞]
例文
The children played with a hula hoop, spinning it around their waists. [hoop: synonym for rung as a circular band]
子供たちはフラフープで遊んで、腰に回しました。[フープ:円形バンドとしてのラングの同義語]
例文
The phone rang loudly, startling the cat. [rang: past tense of ring, a verb meaning to make a sound]
電話は大声で鳴り、猫を驚かせた。[鳴った:リングの過去形、音を出すことを意味する動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rungは、日常の言語、特にアメリカ英語でrundleよりも一般的に使用されています。Rundleはあまり一般的ではなく、一部のESL学習者にはなじみがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
rundleとrungはどちらも比較的フォーマルな言葉であり、カジュアルな会話では使用できない場合があります。ただし、rungはより用途が広く、「企業のはしごの段を登る」などの慣用表現など、幅広いコンテキストで使用できます。