詳細な類語解説:scheduleとarrangeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

schedule

例文

I have a busy schedule this week with meetings and appointments. [schedule: noun]

今週は会議や予定で忙しいスケジュールです。[スケジュール:名詞]

例文

Let's schedule a meeting for next Wednesday at 2 pm. [schedule: verb]

来週の水曜日の午後2時に会議をスケジュールしましょう。 [スケジュール:動詞]

例文

I need to schedule my day to make sure I have enough time for all my tasks. [schedule: verb]

すべてのタスクに十分な時間があることを確認するために、その日のスケジュールを立てる必要があります。[スケジュール: 動詞]

arrange

例文

I arranged the books on the shelf by author's last name. [arrange: verb]

私は本棚に著者の姓で本を並べました。[編曲:動詞]

例文

We need to arrange transportation to the airport for our trip. [arrange: verb]

旅行のために空港への交通手段を手配する必要があります。[編曲:動詞]

例文

She arranged a surprise party for her friend's birthday. [arranged: past tense]

彼女は友人の誕生日にサプライズパーティーを手配しました。[編曲:過去形]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Scheduleは、ビジネスや学術の場などの正式なコンテキストでarrangeよりも一般的に使用されます。ただし、arrangeはより用途が広く、公式と非公式の両方の設定を含む、より幅広いコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Scheduleは通常、よりフォーマルなトーンに関連付けられていますが、arrangeはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できるため、フォーマルレベルの点でより柔軟になります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!