実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sensitive
例文
She's very sensitive and gets upset easily. [sensitive: adjective]
彼女はとても敏感で、簡単に動揺します。[センシティブ:形容詞]
例文
The topic of politics can be sensitive, so we should approach it with care. [sensitive: adjective]
政治の話題はデリケートなので、慎重にアプローチする必要があります。[センシティブ:形容詞]
例文
The microphone is very sensitive and can pick up even the slightest sound. [sensitive: adjective]
マイクは非常に敏感で、わずかな音でも拾うことができます。[センシティブ:形容詞]
perceptive
例文
She's a perceptive individual and always seems to know what's going on. [perceptive: adjective]
彼女は知覚的な個人であり、常に何が起こっているのかを知っているようです。[知覚:形容詞]
例文
The book offers a perceptive analysis of the political landscape. [perceptive: adjective]
この本は、政治情勢の知覚的分析を提供します。[知覚:形容詞]
例文
The painting is a perceptive portrayal of human emotion and experience. [perceptive: adjective]
この絵は、人間の感情と経験を知覚的に描いています。[知覚:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sensitiveは、特に感情的な感受性に言及する場合、日常の言語でperceptiveよりも一般的に使用されます。Perceptiveは、洞察に満ちた観察や分析を説明するために、学術的または文学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Perceptiveは、学術的または文学的な文脈でよく使用されるため、一般的にsensitiveよりも正式であると考えられています。ただし、両方の単語は、文脈に応じて公式または非公式の設定で使用できます。