実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sinecure
例文
The CEO's nephew was given a sinecure in the company, despite having no relevant experience. [sinecure: noun]
CEOの甥は、関連する経験がないにもかかわらず、会社で閑職を与えられました。[閑職:名詞]
例文
The position of the royal family is often seen as a sinecure, with no real responsibilities or duties. [sinecure: adjective]
王室の地位は、実際の責任や義務のない閑職と見なされることがよくあります。[閑職:形容詞]
idle
例文
He spent the day idling on the couch, watching TV. [idle: verb]
彼はその日、ソファでアイドリングし、テレビを見ていました。[アイドル:動詞]
例文
The factory had to shut down due to idle machinery. [idle: adjective]
工場は機械のアイドル状態のために閉鎖しなければなりませんでした。[アイドル:形容詞]
例文
The project has been idle for months, with no progress made. [idle: adjective]
プロジェクトは何ヶ月もアイドル状態にあり、進展はありません。[アイドル:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Idleは日常の言葉でsinecureよりも一般的に使われています。Idle用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sinecureはあまり一般的ではなく、通常、公式または専門的なコンテキストで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Sinecureは通常、公式または専門的なトーンに関連付けられていますが、idleさまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。