実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
slamming
例文
The movie was slammed by critics for its poor acting and weak storyline. [slammed: past tense]
この映画は、その貧弱な演技と弱いストーリーで批評家から非難されました。[非難:過去形]
例文
The politician was slammed by the media for his controversial remarks. [slammed: past participle]
政治家は彼の物議を醸す発言のためにメディアによって非難された。[非難:過去分詞]
criticizing
例文
I don't mean to criticize, but I think your presentation could use some improvement. [criticize: verb]
批判するつもりはありませんが、あなたのプレゼンテーションはいくらかの改善を使用できると思います。[批判する:動詞]
例文
The coach criticized the team for their lack of effort during the game. [criticized: past tense]
監督は、試合中のチームの努力不足を批判した。[批判:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Criticizingは日常の言葉でslammingよりも一般的に使われています。Criticizingはさまざまな文脈や状況で使用できる用途の広い単語ですが、slammingはより具体的であり、多くの場合、より極端な状況や対立的な状況に関連付けられています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
slammingとcriticizingはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、slamming一般的に、専門的または学術的な環境ではより非公式で適切ではないと考えられています。