実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
sobbing
例文
She was sobbing uncontrollably after hearing the news. [sobbing: verb]
彼女はそのニュースを聞いた後、手に負えないほどすすり泣いていた。[すすり泣く:動詞]
例文
The child's sobbing could be heard throughout the house. [sobbing: noun]
子供のすすり泣きが家中に聞こえました。[すすり泣く:名詞]
tears
例文
Her tears were streaming down her face as she watched the sad movie. [tears: noun]
悲しい映画を見ている彼女の涙は彼女の顔を流れ落ちていました。[涙:名詞]
例文
He tried to hold back his tears, but they eventually flowed freely. [tears: noun]
彼は涙を抑えようとしましたが、やがて涙は自由に流れました。[涙:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Tearsは、日常の言語でsobbingよりも一般的に使用されています。Tears用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、sobbingはあまり一般的ではなく、特定のタイプの泣き声を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
sobbingとtearsはどちらも、通常、非公式のトーンに関連付けられています。ただし、tearsはさまざまな形式レベルで使用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。