実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
speckless
例文
The kitchen was speckless after the cleaning crew finished their work. [speckless: adjective]
清掃員が仕事を終えた後、キッチンは斑点がありませんでした。[斑点なし:形容詞]
例文
She always keeps her workspace speckless, with everything in its proper place. [speckless: adverb]
彼女は常にワークスペースを斑点のない状態に保ち、すべてを適切な場所に配置します。[斑点のない:副詞]
spotless
例文
The hotel room was spotless, with fresh linens and no signs of previous guests. [spotless: adjective]
ホテルの部屋は清潔で、清潔なリネンがあり、以前のゲストの兆候はありませんでした。[染みのない:形容詞]
例文
He always keeps his car spotless, washing it every weekend and waxing it once a month. [spotless: adverb]
彼はいつも車をきれいに保ち、毎週末それを洗い、月に一度それをワックスがけします。[汚れのない:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spotlessは日常の言葉でspecklessよりも一般的に使われています。Spotless用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、specklessはあまり一般的ではなく、よりフォーマルまたは文学的に聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
specklessとspotlessはどちらも正式なコンテキストで使用できますが、あまり一般的ではないため、specklessよりフォーマルまたは文学的に聞こえる場合があります。