実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
splanchnic
例文
The splanchnic nerves are responsible for regulating the digestive system. [splanchnic: adjective]
内臓神経は消化器系の調節に関与しています。[内臓:形容詞]
例文
The splanchnic blood vessels are important for maintaining blood flow to the internal organs. [splanchnic: adjective]
内臓血管は内臓への血流を維持するために重要です。[内臓:形容詞]
visceral
例文
She had a visceral reaction to the news, feeling it deep in her gut. [visceral: adjective]
彼女はそのニュースに対して内臓的な反応を示し、腸の奥深くでそれを感じました。[内臓:形容詞]
例文
The visceral organs are responsible for many vital bodily functions. [visceral: adjective]
内臓は多くの重要な身体機能を担っています。[内臓:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Visceralは、その幅広い意味合いと多様性のために、日常の言語でsplanchnicよりも一般的に使用されています。Splanchnicは、医学的または科学的な文脈でより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Splanchnicは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるvisceralよりも正式で技術的です。