詳細な類語解説:spokesmanとmouthpieceの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

spokesman

例文

The company's spokesman announced that they would be releasing a new product next month. [spokesman: noun]

同社のスポークスマンは、来月新製品をリリースすると発表しました。[スポークスマン:名詞]

例文

He acted as a spokesman for the environmental group, advocating for sustainable practices. [spokesman: noun]

彼は環境グループのスポークスマンとして行動し、持続可能な慣行を提唱しました。[スポークスマン:名詞]

mouthpiece

例文

The lawyer acted as a mouthpiece for his client during the trial. [mouthpiece: noun]

弁護士は裁判中に彼のクライアントのマウスピースとして行動しました。[マウスピース:名詞]

例文

The politician was accused of being a mouthpiece for the oil industry. [mouthpiece: noun]

政治家は石油産業のマウスピースであると非難された。[マウスピース:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Spokesmanは、公式または専門的なコンテキストでmouthpieceよりも一般的に使用されますが、mouthpieceはより非公式であり、より幅広いコンテキストで使用できます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Spokesmanはよりフォーマルな口調で、通常は専門的または正式なコンテキストで使用されますが、mouthpieceはより非公式であり、カジュアルまたは口語的なスピーチを含む幅広いコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!