実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
squidgy
例文
The cake was so squidgy and moist, it practically melted in my mouth. [squidgy: adjective]
ケーキはとてもフワフワしていてしっとりしていて、口の中でほとんど溶けました。[イカ:形容詞]
例文
She loved playing with the squidgy clay, molding it into different shapes. [squidgy: noun]
彼女はフワフワした粘土で遊んで、それをさまざまな形に成形するのが大好きでした。[イカ:名詞]
mushy
例文
The peas were so mushy, they practically turned into a puree. [mushy: adjective]
エンドウ豆はとてもどろどろしていたので、事実上ピューレに変わりました。[どろどろ:形容詞]
例文
I don't like reading romance novels because they're too mushy for my taste. [mushy: adjective]
恋愛小説を読むのは、私の好みにはどろどろしすぎるので好きではありません。[どろどろ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mushyは、日常の言語、特にアメリカ英語でsquidgyよりも一般的に使用されています。ただし、squidgyはまだ有効な同義語であり、語彙に多様性を加えることができます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
squidgyもmushyも特に公式でも非公式でもなく、どちらも場違いに聞こえることなくさまざまなコンテキストで使用できます。