詳細な類語解説:stiffnessとinflexibilityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

stiffness

例文

After sitting for hours, I experienced stiffness in my back. [stiffness: noun]

何時間も座った後、私は背中のこわばりを経験しました。[こわばり:名詞]

例文

The new shoes were stiff and uncomfortable. [stiff: adjective]

新しい靴は硬くて不快でした。[硬い:形容詞]

例文

The politician's stiffness during the interview made it difficult to connect with the audience. [stiffness: noun]

インタビュー中の政治家のこわばりは、聴衆とつながることを困難にしました。[こわばり:名詞]

inflexibility

例文

The company's inflexibility led to its downfall. [inflexibility: noun]

会社の柔軟性の欠如は、その没落につながりました。[柔軟性の欠如:名詞]

例文

The contract terms were non-negotiable, showing the client's inflexibility. [inflexibility: noun]

契約条件は交渉不可能であり、クライアントの柔軟性の欠如を示しています。[柔軟性の欠如:名詞]

例文

His inflexibility in his beliefs made it difficult to have a productive conversation. [inflexibility: noun]

彼の信念に対する彼の柔軟性の欠如は、生産的な会話をすることを困難にしました。[柔軟性の欠如:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Inflexibilityは、日常の言語、特に社会的または心理的な文脈でstiffnessよりも一般的に使用されています。Stiffness範囲はより限定されており、通常、医学的または物理的なコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Stiffnessは公式または技術的なコンテキストでより一般的に使用されますが、inflexibilityは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!