実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
stockless
例文
The stockless ship was able to dock quickly without the need for an anchor. [stockless: adjective]
在庫のない船は、錨を必要とせずにすばやくドッキングすることができました。[在庫なし:形容詞]
例文
The company implemented a stockless inventory system to reduce waste and improve efficiency. [stockless: adjective]
同社は、廃棄物を削減し、効率を向上させるために、在庫のない在庫システムを実装しました。[在庫なし:形容詞]
例文
The soldier preferred the stockless gun for its lightweight and compact design. [stockless: adjective]
兵士は、その軽量でコンパクトなデザインのためにストックレスガンを好みました。[在庫なし:形容詞]
anchorless
例文
The company felt anchorless after the CEO resigned suddenly. [anchorless: adjective]
CEOが突然辞任した後、会社はアンカーレスを感じました。[アンカーレス:形容詞]
例文
Without a clear goal, the team felt anchorless and unmotivated. [anchorless: adjective]
明確な目標がなければ、チームはアンカーがなく、やる気がないと感じました。[アンカーレス:形容詞]
例文
The anchorless boat drifted out to sea during the storm. [anchorless: adjective]
錨のないボートは嵐の間に海に漂流しました。[アンカーレス:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Anchorlessは、日常の言語、特に比喩的な文脈でstocklessよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
stocklessとanchorlessはどちらも比較的正式な言葉ですが、stocklessより技術的で特定の業界に固有の場合があります。