実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
subpass
例文
We took the subpass to avoid the traffic jam on the highway. [subpass: noun]
高速道路の渋滞を避けるためにサブパスを利用しました。[サブパス:名詞]
例文
The subpass was closed for repairs, so we had to take the main road. [subpass: adjective]
サブパスは修理のために閉鎖されていたので、幹線道路を通らなければなりませんでした。[サブパス:形容詞]
detour
例文
We had to take a detour because of the construction on the bridge. [detour: noun]
橋の建設のため、迂回しなければなりませんでした。[迂回路:名詞]
例文
I don't mind taking a detour if it means we get to see some beautiful scenery. [detour: verb]
美しい景色を見ることができるのであれば、回り道をしてもかまいません。[迂回路:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Detourは日常の言葉でsubpassよりも一般的に使われています。Detourはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、subpassは一部の人にはあまり馴染みのない技術用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
subpassとdetourはどちらも比較的正式な用語ですが、detourはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、subpassはより技術的であり、専門的または技術的に頻繁に使用できます設定。