詳細な類語解説:suburbanizedとdevelopの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

suburbanized

例文

The city has been suburbanized over the past few decades, with many new housing developments and shopping centers. [suburbanized: verb]

市は過去数十年にわたって郊外化されており、多くの新しい住宅開発やショッピングセンターがあります。[郊外化:動詞]

例文

Suburbanized areas tend to have more green spaces and larger homes than urban areas. [suburbanized: adjective]

郊外の地域は、都市部よりも緑地が多く、家が大きい傾向があります。[郊外化:形容詞]

develop

例文

The company is working to develop a new software program that will improve efficiency. [develop: verb]

同社は、効率を向上させる新しいソフトウェアプログラムの開発に取り組んでいます。[開発:動詞]

例文

The city is developing rapidly, with new buildings and businesses popping up all the time. [developing: present participle]

街は急速に発展しており、新しい建物やビジネスが常に出現しています。[開発中:現在分詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Developは、より幅広い文脈に適用できるより用途の広い単語であるため、日常の言語でsuburbanizedよりも一般的に使用されています。Suburbanizedはより具体的であり、都市計画や不動産開発などの特定の分野でより一般的に使用される可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

suburbanizeddevelopはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!