詳細な類語解説:surmenageとfatigueの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

surmenage

例文

The CEO suffered from surmenage after working long hours for weeks. [surmenage: noun]

CEOは、何週間も長時間働いた後、サーメンテーションに苦しんでいました。[サームナージュ:名詞]

例文

She was surmenaged from the constant demands of her job. [surmenaged: past participle]

彼女は仕事の絶え間ない要求から解放されました。[サームナージュ:過去分詞]

fatigue

例文

After running a marathon, he felt a deep sense of fatigue. [fatigue: noun]

マラソンを走った後、彼は深い疲労感を感じました。[疲労:名詞]

例文

She was fatigued from staying up all night studying for her exams. [fatigued: adjective]

彼女は試験のために一晩中勉強して疲れていました。[疲れた:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Fatigueは、主にフランス語で使用されるsurmenageよりも英語で一般的な用語です。Fatigueは幅広い文脈をカバーする用途の広い用語ですが、surmenageはあまり一般的ではなく、より具体的な意味を持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

surmenagefatigueはどちらも、医学的および学術的な文脈で一般的に使用される正式な用語です。ただし、surmenage英語では広く使用されていないフランス語の用語であるため、fatigueよりも正式で専門的に聞こえる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!