実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
synopses
例文
The back cover of the book had a synopsis of the plot. [synopsis: noun]
本の裏表紙にはプロットのあらすじがありました。[あらすじ:名詞]
例文
She provided synopses of each chapter to help her students study for the exam. [synopses: plural noun]
彼女は、生徒が試験のために勉強するのを助けるために、各章の概要を提供しました。[あらすじ:複数名詞]
summary
例文
Can you give me a summary of the article you read? [summary: noun]
あなたが読んだ記事の要約を教えていただけますか?[概要:名詞]
例文
He summarized the main points of his presentation in a few sentences. [summarized: verb]
彼はプレゼンテーションの要点をいくつかの文章にまとめました。[要約:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Summaryは、より用途が広く、さまざまなコンテキストで使用できるため、日常の言語でsynopsesよりも一般的に使用されます。ただし、synopsesはメディアおよび出版業界でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
synopsesとsummaryはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、summaryはより用途が広く、特定の対象者や目的に合わせて調整できるため、正式な設定に適しています。