実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unassailability
例文
The fortress was built with unassailability in mind, making it impossible for enemies to breach. [unassailability: noun]
要塞は難攻不落を念頭に置いて建てられており、敵が突破することはできませんでした。[難攻不落:名詞]
例文
Her argument was met with unassailability, as no one could find any flaws in her reasoning. [unassailability: noun]
誰も彼女の推論に欠陥を見つけることができなかったので、彼女の議論は難攻不落で満たされました。[難攻不落:名詞]
impenetrability
例文
The walls of the bunker were designed with impenetrability in mind, making it impossible for any outside forces to enter. [impenetrability: noun]
バンカーの壁は侵入不可能性を念頭に置いて設計されており、外部の力が入ることは不可能です。[不可解性:名詞]
例文
The scientist was fascinated by the impenetrability of the diamond, which made it one of the hardest substances on earth. [impenetrability: noun]
科学者はダイヤモンドの不浸透性に魅了され、それがそれを地球上で最も硬い物質の1つにしました。[不可解性:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Impenetrabilityは、日常の言語でunassailabilityよりも一般的に使用されています。Impenetrability用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unassailabilityはあまり一般的ではなく、不死身であるという特定の状態を指します。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unassailabilityとimpenetrabilityはどちらも、学術的または技術的な執筆で通常使用される正式な単語です。ただし、impenetrabilityは、物理的なオブジェクトやマテリアルを説明するために非公式のコンテキストで使用することもできます。