実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unbadged
例文
The security guard stopped the unbadged man from entering the building. [unbadged: adjective]
警備員は、バッジを付けていない男が建物に入るのを止めました。[バッジなし:形容詞]
例文
The car was unbadged, so I couldn't tell what brand it was. [unbadged: adjective]
車はバッジが付いていなかったので、どのブランドなのかわかりませんでした。[バッジなし:形容詞]
例文
The plain white t-shirt was unbadged and had no visible branding. [unbadged: adjective]
無地の白いTシャツにはバッジがなく、目に見えるブランドはありませんでした。[バッジなし:形容詞]
unmarked
例文
The unmarked building was difficult to find without any signs. [unmarked: adjective]
マークのない建物は、兆候がなければ見つけるのが困難でした。[マークなし:形容詞]
例文
The unmarked police car followed the suspect without being noticed. [unmarked: adjective]
マークのないパトカーは気づかれずに容疑者を追いかけた。[マークなし:形容詞]
例文
The teacher handed back the unmarked tests for students to review. [unmarked: adjective]
教師は生徒が復習できるようにマークされていないテストを返しました。[マークなし:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unmarkedは日常の言葉でunbadgedよりも一般的に使われています。Unmarked用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unbadgedはあまり一般的ではなく、より具体的な使用法があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unbadgedとunmarkedはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。