実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uninitialized
例文
The program crashed because the variable was uninitialized. [uninitialized: adjective]
変数が初期化されていないため、プログラムがクラッシュしました。[初期化されていない: 形容詞]
例文
We couldn't proceed with the experiment because the equipment was uninitialized. [uninitialized: adjective]
装置が初期化されていないため、実験を進めることができませんでした。[初期化されていない: 形容詞]
unbegun
例文
The project remains unbegun due to lack of funding. [unbegun: adjective]
資金不足のため、プロジェクトは未着手のままです。[未開始:形容詞]
例文
The plan for the new product launch is still unbegun. [unbegun: adjective]
新製品の発売計画はまだ始まっていません。[未開始:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uninitializedは主に技術分野で使用されているため、日常の言語でunbegunほど一般的ではありません。Unbegunはより用途が広く、より幅広いコンテキストで使用できます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Uninitializedはunbegunよりもフォーマルで、よりカジュアルで会話的です。