実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unintrusive
例文
The hotel staff was unintrusive and respectful of our privacy. [unintrusive: adjective]
ホテルのスタッフは邪魔にならず、私たちのプライバシーを尊重していました。[邪魔にならない:形容詞]
例文
The minimalist design of the room was unintrusive and allowed us to focus on the view outside. [unintrusive: adjective]
部屋のミニマリストデザインは邪魔にならず、外の景色に集中することができました。[邪魔にならない:形容詞]
considerate
例文
He was considerate enough to ask if I needed help carrying my bags. [considerate: adjective]
彼は私が私のバッグを運ぶのを手伝う必要があるかどうか尋ねるのに十分思いやりがありました。[思いやり:形容詞]
例文
It would be considerate to let them know in advance if we're going to be late. [considerate: adjective]
遅れる場合は事前に知らせておくとよいでしょう。[思いやり:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Considerateは、日常の言語でunintrusiveよりも一般的に使用されています。Considerateはしばしば賞賛される望ましい特性ですが、unintrusiveはあまり使用されないより具体的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unintrusiveとconsiderateはどちらも、公式および非公式のコンテキストで使用できます。ただし、considerateは、その肯定的な意味合いと礼儀正しい行動との関連により、少しフォーマルであると認識される場合があります。