実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unorderable
例文
The items in this list are unorderable because they do not have a clear hierarchy. [unorderable: adjective]
このリスト内の項目は、明確な階層を持たないため、順序付けできません。[順序付け不可: 形容詞]
例文
The books on this shelf are unorderable because they do not follow any particular system. [unorderable: adjective]
この棚の本は、特定のシステムに従っていないため、注文できません。[順序付け不可: 形容詞]
unsortable
例文
These documents are unsortable because they do not have any discernible pattern. [unsortable: adjective]
これらのドキュメントには識別可能なパターンがないため、並べ替えることはできません。[並べ替え不可: 形容詞]
例文
The data in this spreadsheet is unsortable because it contains too many variables. [unsortable: adjective]
このスプレッドシートのデータは、変数が多すぎるため並べ替えできません。[並べ替え不可: 形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsortableは、特に特定の基準や規則に従って並べ替えたり整理したりできないデータや情報のコンテキストでは、日常の言語でunorderableよりもわずかに一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unorderableとunsortableはどちらも中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。