実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unperturbable
例文
Despite the chaos around her, she remained unperturbable and focused on the task at hand. [unperturbable: adjective]
彼女の周りの混乱にもかかわらず、彼女は動揺せず、目の前の仕事に集中しました。[動揺しない:形容詞]
例文
The unperturbable nature of the ocean was both calming and awe-inspiring. [unperturbable: noun]
海の揺るぎない性質は、落ち着きと畏敬の念を起こさせるものでした。[動揺しない:名詞]
cool
例文
He kept his cool during the job interview, even when faced with tough questions. [cool: adjective]
彼は就職の面接中、難しい質問に直面したときでさえ、冷静さを保ちました。[クール:形容詞]
例文
The party had a cool vibe, with chill music and low lighting. [cool: noun]
パーティーはクールな雰囲気で、冷たい音楽と低い照明がありました。[クール:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Coolは、日常の言葉でunperturbableよりも一般的に使用される単語です。用途が広く、人の態度の説明から状況の雰囲気まで、さまざまなコンテキストで使用できます。一方、Unperturbableはあまり一般的ではなく、より正式または学術的であると見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unperturbableは通常、フォーマルでプロフェッショナルなトーンに関連付けられていますが、coolはフォーマルとインフォーマルの両方のコンテキストで使用できます。ただし、文脈によっては、coolカジュアルまたはスラングの意味合いを持つこともできます。