詳細な類語解説:unphasedとunmovedの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unphased

例文

Despite the chaos around her, she remained unphased and continued with her work. [unphased: adjective]

彼女の周りの混乱にもかかわらず、彼女は段階を踏まず、仕事を続けました。[段階的ではない:形容詞]

例文

He was unphased by the negative feedback and continued to pursue his goals. [unphased: adjective]

彼は否定的なフィードバックにとらわれず、目標を追求し続けました。[段階的ではない:形容詞]

unmoved

例文

She was unmoved by the tragic news and remained stoic throughout the day. [unmoved: adjective]

彼女は悲劇的なニュースに動じず、一日中ストイックなままでした。[動かない:形容詞]

例文

His decision was unmoved by the convincing arguments presented by his colleagues. [unmoved: adjective]

彼の決定は彼の同僚によって提示された説得力のある議論によって動かされませんでした。[動かない:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Unmovedは、日常の言語、特にイギリス英語でunphasedよりも一般的に使用されています。Unphasedは新しい単語であり、一般的な使用法ではあまり一般的ではありません。

どっちの方がよりフォーマルですか?

unphasedunmovedはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、unmovedはより用途が広く、文学や詩など、より幅広い状況で使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!