実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unplacable
例文
The child was so upset that he became unplacable and refused to listen to reason. [unplacable: adjective]
子供はとても動揺していたので、彼はなだめられなくなり、理由を聞くことを拒否しました。[置き換えられない:形容詞]
例文
The conflict between the two countries seems to be unplacable, with no end in sight. [unplacable: adjective]
両国間の紛争は、終わりが見えないまま、執拗であるように思われます。[置き換えられない:形容詞]
inappeasable
例文
The protesters were inappeasable and continued to demand more from the government. [inappeasable: adjective]
抗議者たちは魅力的ではなく、政府にもっと要求し続けた。[不可解:形容詞]
例文
Her hunger seemed inappeasable, no matter how much she ate. [inappeasable: adjective]
彼女の空腹は、いくら食べても魅力的ではないようでした。[不可解:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unplacableとinappeasableはどちらも比較的珍しい言葉であり、初心者のESL学習者には馴染みがないかもしれません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も形式的であり、日常会話では使用できない場合があります。それらは、書面または学術的な文脈で見つかる可能性が高くなります。