実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unpushed
例文
She decided to take the unpushed approach and let things happen naturally. [unpushed: adjective]
彼女はプッシュされないアプローチを取り、物事を自然に起こさせることにしました。[プッシュされていない:形容詞]
例文
The project was unpushed, and they took their time to ensure quality work. [unpushed: adjective]
プロジェクトはプッシュされておらず、彼らは質の高い仕事を確保するために時間をかけました。[プッシュされていない:形容詞]
unforced
例文
Her apology was unforced and sincere. [unforced: adjective]
彼女の謝罪は強制されず、誠実でした。[強制なし:形容詞]
例文
The laughter was unforced and genuine. [unforced: adjective]
笑いは強制されず、本物でした。[強制なし:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unforcedは日常の言葉でunpushedよりも一般的に使われています。Unforcedには肯定的な意味合いがあり、さまざまな状況を説明するために使用できますが、unpushedはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unpushedとunforcedはどちらも比較的非公式な単語であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、unforcedは、その肯定的な意味合いと使用法の多様性のために、少し正式である可能性があります。