実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unreceding
例文
The waves were unreceding, crashing against the shore with relentless force. [unreceding: adjective]
波は後退せず、執拗な力で岸にぶつかりました。[後退しない:形容詞]
例文
The company faced unreceding financial difficulties despite their efforts to cut costs. [unreceding: adjective]
同社は、コスト削減の努力にもかかわらず、容赦ない財政難に直面しました。[後退しない:形容詞]
unfaltering
例文
Despite the challenges, she showed unfaltering determination to achieve her goals. [unfaltering: adjective]
困難にもかかわらず、彼女は目標を達成するための揺るぎない決意を示しました。[揺るぎない:形容詞]
例文
The team's unfaltering performance led them to victory in the championship. [unfaltering: adjective]
チームの揺るぎないパフォーマンスがチャンピオンシップでの勝利につながりました。[揺るぎない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unfalteringは、日常の言葉でunrecedingよりも一般的に使用されています。Unfaltering用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unrecedingはあまり一般的ではなく、その使用法はより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unrecedingとunfalteringはどちらも、専門的または学術的な設定での使用に適した正式な単語です。