実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unridden
例文
The wild stallion was still unridden, and no one had been able to break it in. [unridden: adjective]
野生の種牡馬はまだ乗っておらず、誰もそれを侵入することができませんでした。[乗っていない:形容詞]
例文
The surfer was excited to catch the unridden wave and be the first to ride it. [unridden: adjective]
サーファーは、乗っていない波をキャッチし、最初に乗ることに興奮していました。[乗っていない:形容詞]
例文
The brand new motorcycle was still unridden and waiting for its owner to take it for a spin. [unridden: adjective]
真新しいオートバイはまだ乗っておらず、所有者がそれを試してみるのを待っていました。[乗っていない:形容詞]
untamed
例文
The untamed lion roamed freely in the savannah, hunting for its prey. [untamed: adjective]
飼いならされていないライオンはサバンナを自由に歩き回り、獲物を探しました。[飼いならされていない:形容詞]
例文
The untamed jungle was full of danger and adventure for the explorers. [untamed: adjective]
手つかずのジャングルは探検家にとって危険と冒険に満ちていました。[飼いならされていない:形容詞]
例文
The untamed child refused to follow any rules and was always causing trouble. [untamed: adjective]
飼いならされていない子供は規則に従うことを拒否し、常に問題を引き起こしていました。[飼いならされていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Untamedは、日常の言語でunriddenよりも一般的に使用されています。Untamedはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、unriddenはより具体的で一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unriddenとuntamedはどちらも比較的非公式な言葉であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、untamedはより劇的または強烈であると認識される可能性があり、正式なコンテキストにはあまり適していません。