実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uprooting
例文
The storm uprooted several trees in the park. [uprooted: past tense]
嵐は公園のいくつかの木を根こそぎにしました。[根こそぎ:過去形]
例文
The new construction project will uproot many animals from their natural habitats. [uprooting: present participle]
新しい建設プロジェクトは、多くの動物を自然の生息地から根こそぎにするでしょう。[根こそぎ:現在分詞]
displacement
例文
The displacement of the rock caused a landslide. [displacement: noun]
岩の変位は地滑りを引き起こしました。[変位:名詞]
例文
The refugees experienced displacement from their homes due to the ongoing conflict. [displaced: past participle]
難民は、進行中の紛争のために家からの避難を経験しました。[変位:過去分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Displacementは、特に強制移住や難民危機の文脈で、日常の言葉でuprootingよりも一般的に使用されています。Uprootingは、環境問題や農業問題の文脈でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uprootingとdisplacementはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、displacementはより用途が広く、より幅広い状況で使用できます。